slogan 专业知识问答平台!
佰学网 >教育 > 教育精选 > 后羿射箭文言文及翻译

后羿射箭文言文及翻译

原创 2022-08-27 22:09:12

夏王让后羿射直径为一寸的一平方尺大小的兽皮做的箭靶,于是夏王命令他说:“你射这个靶,射中目标那么赏你一万两黄金;射不中目标,剥夺你拥有的封地。”后羿听了,顿时紧张起来,脸色一阵红一阵白,胸脯一起一伏,怎么也平静不下来。就这样,他拉开了弓,射出第一支箭,没有中。射出了第二支箭,又没有中。

夏王问大臣弥仁:“这个后羿平时射箭是百发百中的,为什么今天连射两箭都脱靶了呢?”弥仁说:“后羿是被患得患失的情绪害了。大王定下的赏罚条件成了他的包袱,所以,他的表现很不正常。如果人们能够抛弃患得患失的情绪,把厚赏重罚置之度外,再加上刻苦训练,那么,普天下的人都不会比后羿差的。”

原文:夏王使羿射于方尺之皮,径寸之的。乃命羿曰:“子射之,中,则赏子以万金之费;不中,则削子以千里之邑。”羿容无定色,气战于胸中,乃援弓而射之,不中,更射之,又不中。夏王谓傅弥仁曰:“斯羿也,发无不中!而与之赏罚,,则不中的者,何也?”傅弥仁曰:“若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣。人能遗其喜惧,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣。

注释:羿(yì):又称后羿,传说是夏王太康时东夷族首领,是著名的射箭手。方尺之皮:指用一尺见方的兽皮做的箭靶。径寸之的(dì):直径为一寸的靶心。中(zhòng:动词,射中。邑(yì):古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。这里指夏王分封给后羿的土地。羿容无定色:后羿的面色红一阵白一阵,变化不定。气战于胸中:后羿担心失败,呼吸紧张局促。战,颤抖。援:拉,引。傅(fù):保傅,古代官职。斯:这个。遗:抛弃,去除。

©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。