商砼中的“砼”念作“tóng”,这是因为“砼”是“混凝土”的简写,取“人”、“工”、“石”三字的组合,读作“同”。在建筑行业中,为了书写方便,常用“砼”来代替“混凝土”。
商砼,即商品混凝土,是建筑行业对混凝土的一种简称。在实际使用中,人们通常不会将“砼”字单独读作“tóng”,而是直接读作“混凝土”。这样的做法有助于快速理解和沟通,避免因读音不同而产生的混淆。
“砼”字的创造源自1953年,由著名结构学家蔡方荫教授提出。当时,由于教学科技条件有限,没有录音机和复印机,学生在课堂上需要快速记笔记。“混凝土”一词笔画繁多,书写起来既费时又费力。蔡方荫教授因此创造性地用“人工石”三个字来代替“混凝土”,大大简化了书写过程。因为“混凝土”三字共有三十笔,而“人工石”三字仅十笔,节省了大量时间。后来,“人工石”进一步简化为“砼”,构形会意为“人工合成的石头”,象征着混凝土的坚硬特性。
这一创新在大学生中迅速传播,并在1955年7月得到了中国科学院编译出版委员会“名词室”的认可。《结构工程名词》一书推荐“砼”与“混凝土”并用,使得“砼”字在建筑工程领域的书刊中得到了广泛应用。
此外,“砼”的读音“tóng”与法语“BE-TON”、德语“Be-ton”和俄语“BE-TOH”中混凝土的发音相似,这不仅有利于国际学术交流,也有助于与国际标准接轨。
©本文版权归作者所有,任何形式转载请联系我们:xiehuiyue@offercoming.com。